Japji Sahib · Stanza 34
Pauri 34
The earth itself is a school for living rightly — and every soul's deeds are seen in the True Court.
ਰਾਤੀ ਰੁਤੀ ਥਿਤੀ ਵਾਰ ॥
Raatee rutee thitee vaar.
God made the nights, the seasons, the lunar days and the weekdays.
ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਪਾਤਾਲ ॥
Pavan paanee agnee paataal.
God made the air, the water, the fire and the lower worlds.
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਥਾਪਿ ਰਖੀ ਧਰਮ ਸਾਲ ॥
Tis vich dhartee thaap rakhee dharam saal.
In the middle of all this God placed the earth as a home for living rightly.
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਕੇ ਰੰਗ ॥
Tis vich jee-a jugat ke rang.
On the earth God placed living beings of many kinds and colours.
ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤ ॥
Tin ke naam anek anant.
Their names are many and endless.
ਕਰਮੀ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
Karmee karmee ho-e veechaar.
Each being is judged by the deeds it has done.
ਸਚਾ ਆਪਿ ਸਚਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥
Sachaa aap sachaa darbaar.
God is true, and true is God's Court.
ਤਿਥੈ ਸੋਹਨਿ ਪੰਚ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Tithai sohan panch parvaan.
There the accepted, chosen souls look beautiful.
ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
Nadree karam pavai neesaan.
By God's grace they carry the mark of acceptance.
ਕਚ ਪਕਾਈ ਓਥੈ ਪਾਇ ॥
Kach pakaa-ee othai paa-e.
There it is seen who is true (ripe) and who is false (unripe).
ਨਾਨਕ ਗਇਆ ਜਾਪੈ ਜਾਇ ॥੩੪॥
Naanak ga-i-aa jaapai jaa-e. ॥34॥
Says Nanak: when you reach that place, it will all become clear. ॥34॥
✦ The Gurmukhi shown is the original Gurbani. The transliteration and English meaning are a simple, kid-friendly rendering for learning — under review, not a replacement for the original bani.
Words to know
4 words from this stanza
ਧਰਮ ਸਾਲ
Dharam saal
A home or school for living rightly
ਦਰਬਾਰੁ
Darbaar
God's Court
ਕਰਮੀ
Karmee
According to one's deeds
ਨਦਰੀ
Nadree
By God's grace; glance of mercy
Play & remember
Activities for this stanza
Guess what each Gurmukhi word means, then flip the card to check.
What does this word mean?
Take a guess, then flip the card.
A calm sheet with the Gurmukhi on a floral border — print it and color while you learn this stanza.
Print coloring sheet