ਕਾਂ ਅਤੇ ਘੜਾ
The Crow and the Pitcher
Bilingual Punjabi + English Aesop's Fables Ages 4-8
ਇੱਕ ਗਰਮ, ਸੁੱਕਾ ਦਿਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਿਆਸਾ ਕਾਂ ਪਾਣੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਹ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਦੂਰੋਂ ਉੱਡ ਕੇ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਗਲਾ ਬਹੁਤ ਸੁੱਕਾ ਸੀ।
It was a hot, dry day, and a thirsty Crow was looking for water. He had flown a long, long way, and his throat was very dry.
ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਉਸਨੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਘੜਾ ਪਿਆ ਵੇਖਿਆ। ਕਾਂ ਹੇਠਾਂ ਉੱਡਿਆ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਵੇਖਿਆ। ਬਿਲਕੁਲ ਹੇਠਾਂ ਪਾਣੀ ਸੀ!
At last he saw a tall pitcher standing on the ground. The Crow flew down and looked inside. There was water at the very bottom!
ਉਸਨੇ ਪੀਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਚੁੰਝ ਅੰਦਰ ਪਾਈ, ਪਰ ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਹੇਠਾਂ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਖਿੱਚਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਉੱਥੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
He put in his beak to drink, but the water was too low. He stretched and stretched, but he could not reach it.
ਕਾਂ ਨੇ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਰੀ। ਉਸਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਕੁਝ ਛੋਟੇ ਪੱਥਰ ਵੇਖੇ।
The Crow did not give up. He looked around and saw some small pebbles on the ground.
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਚੁੰਝ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਚੁੱਕਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਘੜੇ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਛਪਾਕ! ਫਿਰ ਇੱਕ ਹੋਰ। ਛਪਾਕ! ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ। ਛਪਾਕ, ਛਪਾਕ, ਛਪਾਕ!
He picked up a pebble in his beak and dropped it into the pitcher. Plop! Then another. Plop! And another. Plop, plop, plop!
ਹਰ ਪੱਥਰ ਨਾਲ, ਘੜੇ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਰ ਉੱਪਰ ਆ ਗਿਆ। ਕਾਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਪੱਥਰ ਸੁੱਟਦਾ ਰਿਹਾ।
With each pebble, the water rose a little higher in the pitcher. The Crow kept dropping pebbles in, one by one.
ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਪਾਣੀ ਪੂਰਾ ਉੱਪਰ ਤੱਕ ਆ ਗਿਆ। ਚਲਾਕ ਕਾਂ ਅੰਦਰ ਝੁਕਿਆ ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪੀਤਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਸਦੀ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਬੁਝ ਗਈ।
At last the water rose all the way to the top. The clever Crow leaned in and drank until his thirst was gone.
A public-domain Aesop's Fables tale, retold and translated into Punjabi (Gurmukhi) for diaspora families by Maastarji. Read together to build Punjabi reading confidence.
Frequently asked questions
- Is "The Crow and the Pitcher" written in Gurmukhi?
- Yes. The full story is written in Punjabi (Gurmukhi script) as “ਕਾਂ ਅਤੇ ਘੜਾ”, with the English shown alongside so you can read both together. You can hide the English to read in Gurmukhi only.
- Can my child read this if they are still learning Punjabi?
- Yes. Keep the English on so a new reader can follow the meaning while they sound out the Gurmukhi. As they grow more confident, switch to “Gurmukhi only” for reading practice.
- Is this story free to read?
- Yes — every story on Maastarji is free to read online, with no sign-up. “The Crow and the Pitcher” is a public-domain Aesop's Fables tale, retold and translated into Punjabi for diaspora families.
More bilingual stories
The Lion and the Mouse
ਸ਼ੇਰ ਅਤੇ ਚੂਹਾ
The Ant and the Grasshopper
ਕੀੜੀ ਅਤੇ ਟਿੱਡਾ
The Boy Who Cried Wolf
ਬਘਿਆੜ-ਬਘਿਆੜ ਦਾ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ
The Town Mouse and the Country Mouse
ਸ਼ਹਿਰੀ ਚੂਹਾ ਅਤੇ ਪਿੰਡ ਦਾ ਚੂਹਾ