The Lion and the Mouse — illustrated bilingual Punjabi and English story for kids

ਸ਼ੇਰ ਅਤੇ ਚੂਹਾ

The Lion and the Mouse

Bilingual Punjabi + English Aesop's Fables Ages 4-8

Reading practice tip: turn off English once your child is ready.

ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸ਼ੇਰ ਨਿੱਘੀ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚੂਹਾ ਉਸਦੇ ਵੱਡੇ ਪੰਜੇ ਉੱਤੋਂ ਦੌੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਜਗਾ ਦਿੱਤਾ।

A great Lion lay sleeping in the warm sun. A tiny Mouse ran across his big paw and woke him up.

ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਚੂਹੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਡੇ ਪੰਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਫੜ ਲਿਆ। ਉਹ ਗਰਜਿਆ, 'ਤੇਰੀ ਹਿੰਮਤ ਕਿਵੇਂ ਹੋਈ ਮੈਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਦੀ! ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਖਾ ਜਾਵਾਂਗਾ।'

The Lion caught the Mouse in his huge claws. "How dare you wake me!" he roared. "I will eat you up."

ਛੋਟੇ ਚੂਹੇ ਨੇ ਚੀਕ ਕੇ ਕਿਹਾ, 'ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ। ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।'

"Please let me go," squeaked the little Mouse. "One day I may help you, too."

ਸ਼ੇਰ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਹੱਸਿਆ। ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚੂਹਾ ਇੱਕ ਤਾਕਤਵਰ ਸ਼ੇਰ ਦੀ ਮਦਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਦਇਆ ਆ ਗਈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਛੋਟੇ ਚੂਹੇ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ।

The Lion laughed loudly. How could a tiny mouse ever help a mighty lion? But he felt kind, so he let the little Mouse go.

ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ, ਸ਼ੇਰ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਖਿੱਚਿਆ ਅਤੇ ਖਿੱਚਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ। ਉਹ ਗਰਜਿਆ ਅਤੇ ਗਰਜਿਆ।

A few days later, the Lion was caught in a hunter's net. He pulled and pulled, but he could not get free. He roared and roared.

ਛੋਟੇ ਚੂਹੇ ਨੇ ਸ਼ੇਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਦੌੜਦਾ ਹੋਇਆ ਆਇਆ। ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਾਂਗਾ।' ਆਪਣੇ ਤਿੱਖੇ ਦੰਦਾਂ ਨਾਲ, ਚੂਹੇ ਨੇ ਰੱਸੀਆਂ ਨੂੰ ਕੁਤਰਿਆ — ਕੁਤਰ, ਕੁਤਰ, ਕੁਤਰ — ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਲ ਟੁੱਟ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।

The little Mouse heard the Lion and came running. "I will help you," he said. With his sharp teeth, the Mouse nibbled the ropes — bite, bite, bite — until the net fell apart.

ਸ਼ੇਰ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਿਆ! ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਧੰਨਵਾਦ, ਛੋਟੇ ਦੋਸਤ। ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਸੀ। ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚੂਹਾ ਵੀ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸ਼ੇਰ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।'

The Lion was free! "Thank you, little friend," said the Lion. "You were right. Even a tiny mouse can help a great lion."

A public-domain Aesop's Fables tale, retold and translated into Punjabi (Gurmukhi) for diaspora families by Maastarji. Read together to build Punjabi reading confidence.

Frequently asked questions

Is "The Lion and the Mouse" written in Gurmukhi?
Yes. The full story is written in Punjabi (Gurmukhi script) as “ਸ਼ੇਰ ਅਤੇ ਚੂਹਾ”, with the English shown alongside so you can read both together. You can hide the English to read in Gurmukhi only.
Can my child read this if they are still learning Punjabi?
Yes. Keep the English on so a new reader can follow the meaning while they sound out the Gurmukhi. As they grow more confident, switch to “Gurmukhi only” for reading practice.
Is this story free to read?
Yes — every story on Maastarji is free to read online, with no sign-up. “The Lion and the Mouse” is a public-domain Aesop's Fables tale, retold and translated into Punjabi for diaspora families.

More bilingual stories