The Little Red Hen — illustrated bilingual Punjabi and English story for kids

ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ

The Little Red Hen

Bilingual Punjabi + English English folk tale Ages 4-8

Reading practice tip: turn off English once your child is ready.

ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਇੱਕ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਲਸੀ ਬਿੱਲੀ, ਇੱਕ ਸੁੱਤੇ ਕੁੱਤੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ ਵਾਲੀ ਬੱਤਖ਼ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ।

Once upon a time, a little red hen lived on a farm with a lazy cat, a sleepy dog, and a noisy duck.

ਇੱਕ ਦਿਨ ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਨੂੰ ਕਣਕ ਦੇ ਕੁਝ ਦਾਣੇ ਮਿਲੇ। ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਇਸ ਕਣਕ ਨੂੰ ਬੀਜਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ?"

One day the little red hen found some grains of wheat. "Who will help me plant this wheat?" she asked.

"ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬੱਤਖ਼ ਨੇ ਕਿਹਾ।

"Not I," said the cat. "Not I," said the dog. "Not I," said the duck.

"ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪੇ ਬੀਜਾਂਗੀ," ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਬੀਜ ਦਿੱਤਾ।

"Then I will plant it myself," said the little red hen. And she did.

ਕਣਕ ਲੰਬੀ ਅਤੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਹੋ ਗਈ। ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਇਸ ਕਣਕ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ?"

The wheat grew tall and golden. "Who will help me cut the wheat?" she asked.

"ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬੱਤਖ਼ ਨੇ ਕਿਹਾ।

"Not I," said the cat. "Not I," said the dog. "Not I," said the duck.

"ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪੇ ਕੱਟਾਂਗੀ," ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ।

"Then I will cut it myself," said the little red hen. And she did.

"ਇਸ ਕਣਕ ਨੂੰ ਪੀਸ ਕੇ ਆਟਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚੱਕੀ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ?" ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ।

"Who will help me take the wheat to the mill to grind it into flour?" she asked.

"ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬੱਤਖ਼ ਨੇ ਕਿਹਾ।

"Not I," said the cat. "Not I," said the dog. "Not I," said the duck.

"ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਹ ਆਪੇ ਕਰਾਂਗੀ," ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।

"Then I will do it myself," said the little red hen. And she did.

ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਉਸ ਕੋਲ ਨਰਮ ਚਿੱਟਾ ਆਟਾ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਰੋਟੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ?"

At last she had soft white flour. "Who will help me bake the bread?" she asked.

"ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਨਹੀਂ," ਬੱਤਖ਼ ਨੇ ਕਿਹਾ।

"Not I," said the cat. "Not I," said the dog. "Not I," said the duck.

"ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਹ ਆਪੇ ਬਣਾਵਾਂਗੀ," ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।

"Then I will bake it myself," said the little red hen. And she did.

ਜਲਦੀ ਹੀ ਇੱਕ ਗਰਮ, ਪਿਆਰੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਈ। ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਰੋਟੀ ਖਾਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ?"

Soon a warm, lovely smell filled the farm. "Who will help me eat the bread?" she asked.

"ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ!" ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ!" ਕੁੱਤੇ ਨੇ ਕਿਹਾ। "ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ!" ਬੱਤਖ਼ ਨੇ ਕਿਹਾ।

"I will!" said the cat. "I will!" said the dog. "I will!" said the duck.

ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ ਮੁਸਕਰਾਈ। "ਜਦੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਲਈ ਅੱਜ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚੂਚਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਾਂਗੀ।"

The little red hen smiled. "When there was work to do, none of you would help. So today I will share with my chicks instead."

ਬਿੱਲੀ, ਕੁੱਤੇ ਅਤੇ ਬੱਤਖ਼ ਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੋਇਆ। ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ ਆਏ।

The cat, the dog, and the duck felt sorry. The very next day, they all hurried to help with the work.

A public-domain English folk tale tale, retold and translated into Punjabi (Gurmukhi) for diaspora families by Maastarji. Read together to build Punjabi reading confidence.

Frequently asked questions

Is "The Little Red Hen" written in Gurmukhi?
Yes. The full story is written in Punjabi (Gurmukhi script) as “ਛੋਟੀ ਲਾਲ ਮੁਰਗੀ”, with the English shown alongside so you can read both together. You can hide the English to read in Gurmukhi only.
Can my child read this if they are still learning Punjabi?
Yes. Keep the English on so a new reader can follow the meaning while they sound out the Gurmukhi. As they grow more confident, switch to “Gurmukhi only” for reading practice.
Is this story free to read?
Yes — every story on Maastarji is free to read online, with no sign-up. “The Little Red Hen” is a public-domain English folk tale tale, retold and translated into Punjabi for diaspora families.

More bilingual stories