The Talkative Tortoise — illustrated bilingual Punjabi and English story for kids

ਗੱਲਬਾਤੀ ਕੱਛੂਕੁੰਮਾ

The Talkative Tortoise

Bilingual Punjabi + English Panchatantra Ages 4-8

Reading practice tip: turn off English once your child is ready.

ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਤਾਲਾਬ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਕੱਛੂਕੁੰਮਾ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਦੋ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤ ਸਨ, ਹੰਸਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਜੋ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਤਾਲਾਬ 'ਤੇ ਆਉਂਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਤਿੰਨੇ ਘੰਟਿਆਂ ਬੱਧੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਹੱਸਦੇ ਸਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੱਛੂਕੁੰਮੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਸੀ।

In a calm pond lived a friendly Tortoise. He had two good friends, a pair of Geese who came to the pond each day. The three of them talked and laughed together for hours, for the Tortoise loved to chatter.

ਪਰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਮੀਂਹ ਨਹੀਂ ਪਿਆ। ਤੇਜ਼ ਧੁੱਪ ਨੇ ਤਾਲਾਬ ਨੂੰ ਸੁਕਾ ਕੇ ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਛੋਟਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ ਹੀ ਬਚਿਆ।

But one year, no rain fell. The hot sun dried the pond smaller and smaller, until only a little muddy water was left.

“ਪਿਆਰੇ ਦੋਸਤ,” ਹੰਸਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਹ ਤਾਲਾਬ ਸੁੱਕ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ। ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਦੂਰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਝੀਲ 'ਤੇ ਚੱਲ।”

"Dear friend," said the Geese, "soon this pond will be gone, and you cannot live without water. Come with us to a great lake far away."

“ਪਰ ਮੈਂ ਉੱਡ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ,” ਕੱਛੂਕੁੰਮੇ ਨੇ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ ਕਿਹਾ।

"But I cannot fly," said the Tortoise sadly.

ਹੰਸਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਯੋਜਨਾ ਸੋਚੀ। “ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸੋਟੀ ਦੇ ਸਿਰੇ ਆਪਣੀਆਂ ਚੁੰਝਾਂ ਵਿੱਚ ਫੜਾਂਗੇ,” ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ, “ਅਤੇ ਤੂੰ ਵਿਚਕਾਰੋਂ ਫੜੀਂ। ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਤੈਨੂੰ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਵਾਂਗੇ। ਪਰ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੂੰ ਡਿੱਗ ਜਾਵੇਂਗਾ।”

The Geese thought of a clever plan. "We will hold the ends of a strong stick in our beaks," they said, "and you will bite the middle. Then we will carry you through the sky. But you must not open your mouth, not even once, or you will fall."

ਕੱਛੂਕੁੰਮੇ ਨੇ ਸੋਟੀ ਨੂੰ ਕੱਸ ਕੇ ਫੜ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਦੋ ਹੰਸਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਚੁੱਕ ਲਿਆ। ਉਹ ਉੱਪਰ ਉੱਡ ਗਏ, ਖੇਤਾਂ ਅਤੇ ਪਿੰਡਾਂ ਉੱਤੋਂ।

The Tortoise bit the stick tightly, and the two Geese lifted him high into the air. Up they flew, over fields and villages.

ਹੇਠਾਂ, ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉੱਪਰ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ। “ਦੇਖੋ! ਦੇਖੋ ਉਹ ਅਜੀਬ ਕੱਛੂਕੁੰਮਾ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ!” ਉਹ ਚੀਕੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਹੱਸੇ।

Down below, people looked up and pointed. "Look! Look at that funny tortoise flying through the sky!" they shouted, and they laughed.

ਕੱਛੂਕੁੰਮਾ ਗੁੱਸੇ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਹ ਵਾਪਸ ਚੀਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, “ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਕੰਮ ਰੱਖੋ!” ਉਸਨੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਦੀ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ — ਪਰ ਆਖਰਕਾਰ ਉਹ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।

The Tortoise grew angry. He wanted to shout back, "Mind your own business!" He tried and tried to stay quiet — but at last he could hold it in no longer.

ਉਸਨੇ ਬੋਲਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ — ਅਤੇ ਜਿਸ ਪਲ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ, ਉਸਨੇ ਸੋਟੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ, ਹੇਠਾਂ, ਹੇਠਾਂ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਡਿੱਗ ਗਿਆ।

He opened his mouth to speak — and the moment he did, he let go of the stick and tumbled down, down, down to the ground.

ਜੇਕਰ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਬੰਦ ਰੱਖਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਵੱਡੀ ਝੀਲ ਤੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ।

If only he had kept his mouth shut, he would have reached the great lake safely.

A public-domain Panchatantra tale, retold and translated into Punjabi (Gurmukhi) for diaspora families by Maastarji. Read together to build Punjabi reading confidence.

Frequently asked questions

Is "The Talkative Tortoise" written in Gurmukhi?
Yes. The full story is written in Punjabi (Gurmukhi script) as “ਗੱਲਬਾਤੀ ਕੱਛੂਕੁੰਮਾ”, with the English shown alongside so you can read both together. You can hide the English to read in Gurmukhi only.
Can my child read this if they are still learning Punjabi?
Yes. Keep the English on so a new reader can follow the meaning while they sound out the Gurmukhi. As they grow more confident, switch to “Gurmukhi only” for reading practice.
Is this story free to read?
Yes — every story on Maastarji is free to read online, with no sign-up. “The Talkative Tortoise” is a public-domain Panchatantra tale, retold and translated into Punjabi for diaspora families.

More bilingual stories